小说拍成电视剧毁原著?此类“翻拍”因何遭吐槽 时间:2019-06-17 10:15:03 来源:光明网 点击量:216

时间:2019-06-17 20:29 来源:网络整理 作者:admin

中新网客户端北京6月14日电(记者上官云)13日,#最想被翻拍成电视剧的小说#登上微博热搜,网友们纷纷列出那些最想被拍成影视剧的小说作品。不过,也有相当一部分网友的回答是“无”,认为这几年不少小说翻拍而成的电视剧质量一般般,甚至有点“毁原著”。

为啥这类“翻拍”会遭遇吐槽?

13日,在#最想被翻拍成电视剧的小说#登上热搜后,网友们纷纷列出心目中希望被翻拍的小说,涉及都市言情、玄幻奇幻等多个类型。

比如,有些网友提到《十年一品温如言》《龙族》《那些回不去的少年时光》《深海里的星星》《一生一世笑繁华》等等,还提出了期待出演的演员。

图片来源:微博截图

但是,也有相当数量的网友的回答是“无”,主要理由就是担心“毁原著”。甚至有网友表示,看过的小说都不想被翻拍,“与原来自己看的时候幻想中的样子不同,就会觉得毁了”。

“如果按现状来说我一个都不想。”有读者直接表态,改编的话,编剧还喜欢加角色改剧情乱改IP,一直这样的话“还是让我喜欢的角色留在书上吧”。

如网友所言,一些翻拍自原著小说的影视剧作品确实常常会遭遇吐槽。

此前,电视剧《亲爱的翻译官》才刚刚播出,就被吐槽和原著“没有半毛钱关系”,另外还有粉丝调侃“剧中乔菲和程家阳跟小说主人公只是同名吧?”

《翻译官》小说作者缪娟则认为,“电视剧保持了人物的性格,不过故事改编偏离得有点远”。目前,《亲爱的翻译官》在豆瓣上的评分只有5.1分。

另外一个比较典型的例子,是《择天记》。电视剧播出后,很快有网友表示,原著小说的人物“被毁得差不多了”,和小说环环相扣的情节相比,剧情不太经得起推敲。

《择天记》剧照。

去年播出的《武动乾坤》,收视率还不错。但亦有人直言“失望”,表示既然要用《武动乾坤》这个IP,起码主线要跟小说保持相对一致,“改编如此之大,何必套用武动乾坤的外衣来欺诈我们这些书迷啊!”

近年来,根据热门IP改编的影视作品数不胜数。此类翻拍一般都涉及改编问题,而改编“用力过猛”一直是原著迷担心的事。甚至一有作品传出被改编的消息,读者们“求别毁原著”的呼声就不绝于耳。

为什么会出现这种情况?据《西安晚报》报道,“毁原著”的改编一般有两种情况:一是作品从设定到故事情节的改动极大,更像是借IP之名完成的一次衍生创作。

第二种则是人物形象的崩坏,将小说原著中血肉饱满的人物扁平化、脸谱化;还有影视剧的粗制滥造,如此前备受观众质疑的抠图问题,也是导致网友不认可的原因。

反观那些翻拍自原著小说且大获好评的影视剧,比如《琅琊榜》《甄嬛传》等等,确实能看出在演员选择、故事架构等方面下了功夫。

北京师范大学文学院教授、编剧梁振华说,影视剧取材只有两种方式,一种是原创,另一种就是改编,从小说里取材是再平常不过的事情。

图片来源:豆瓣截图

他解释,影视剧跟小说原本就是两种差别很大的艺术形式,改编时不改动几乎不可能,只是大小的区别而已,“更何况任何一部影视剧都有独立的审美趣味。一百多年来,大部分公认的改编影视剧杰作,几乎都对原著有不小的改动”。

梁振华认为,那些改编自小说的影视剧被吐槽,并不是因为改动大,更多的是因为自身的创作和制作出了问题,比如台词、情节不合理、故事逻辑等等。

有一位网友坦率地说,只要选角符合原型且演技在线,每本都想被翻拍。这话也有道理,毕竟原著粉也好,演员粉也罢,大家最终想看到的还是好作品。(完)

免责声明:凡本网注明“来源:XXX(非驻马店广视网、驻马店融媒、驻马店网络问政、掌上驻马店、驻马店头条、驻马店广播电视台)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,作品版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。凡是本网原创的作品,拒绝任何不保留版权的转载,如需转载请标注来源并添加本文链接:,否则承担相应法律后果。

责任编辑 / 刘钊

审核 / 平筠

终审 / 张凯旋

上一篇 : 背那么多诗有用吗?这是我听过最好的回答

下一篇 : 诗人的本质——中唐以后诗人的身份审视

掌上驻马店 微信

驻马店融媒 手机客户端

驻马店广视网 手机版

驻马店网络问政 手机版

相关阅读

随机阅读

新闻推荐

  • 最新资讯
  • 一周排行
  • 县区新闻

    广视视频 更多>>

    网络电视 更多>>

    驻马店广视网版权所有 未经书面授权 不得复制或建立镜像

    投稿邮箱:zmdtvw@163.com 联系方式:0396-2620033 通讯地址:河南省驻马店市驿城区骏马路678号

    围观: 9999次 | 责任编辑:admin